青森県立図書館
>読み上げ・色変換・文字サイズ
>閉じる
トップメニュー
資料検索
資料紹介
お知らせ一覧
Myライブラリ
トップメニュー
>
検索結果一覧
>
本サイトにはJavaScriptの利用を前提とした機能がございます。
お客様の環境では一部の機能がご利用いただけない可能性がございますので、ご了承ください。
資料詳細
詳細蔵書検索
よくある検索
検索条件
一般件名
学生-歴史
ハイライト
ON
OFF
一覧へ戻る
1 件中、 1 件目
シェイクスピアの翻訳
大場 建治/著 -- 研究社 -- 2009.7 -- 932.5
SDI
予約かごへ
本棚へ
所蔵
所蔵は
1
件です。現在の予約件数は
0
件です。
所蔵館
所蔵場所
請求記号
資料コード
資料区分
帯出区分
状態
県立
C18B
主配架/932.5/シエ-クスピ*ウ/
10214005646
一般図書
書架
ページの先頭へ
資料詳細
タイトル
シェイクスピアの翻訳
著者
大場 建治
/著
出版者
研究社
出版年
2009.7
ページ数
8,246p
大きさ
19cm
一般件名
翻訳
NDC分類(9版)
932.5
内容紹介
何よりも心がけたいのは、シェイクスピアの台詞のリズム、舞台のリズム-。日本のシェイクスピア初訳出版から125年、日本人で初めてテキストの編纂に挑み、翻訳を試みた著者によるシェイクスピア翻訳論。
ISBN
4-327-48155-1
ISBN13桁
978-4-327-48155-1
ページの先頭へ
内容一覧
タイトル
著者名
ページ
シェイクスピアの翻訳
5-39
シェイクスピアのテキスト
40-84
翻訳雑記
85-121
編纂雑記
122-152
‘To be,or not to be,…'をどう訳すか
153-159
舞台のリズムについて
160-189
この一冊を読み返す
193-196
シェイクスピア百二十周年
197-199
追悼の海
200-205
研究社版のシェイクスピア
206-209
語るな、歌え
210-212
一声二振三男
213-216
わたしの留学
217-229
わたしの翻訳
233-246
ページの先頭へ